doktorisrael логотип  www.doktorisrael.ru
Нововведение в клиниках Израиля: услуги перевода

Нововведение в клиниках Израиля: услуги перевода

Министерство здравоохранения приступило к экспериментальной программе синхронного медицинского перевода, предназначенного для пациентов, говорящих на арабском, русской или амхарском.

Пробная услуга, которая будет доступна круглые сутки, помимо суббот и праздников, предоставляется на начальном этапе только в некоторых отделениях в клинике Вольфсон, Западной Галилее и Барзилай, а также в некоторых отделениях больничной кассы Меухедет и центрах младенца в городе Рамле.

Услуга будет предоставляться с посредничеством клиники. Персонал звонит в центр услуг по переводу, связываясь с носителями языка. В случае успеха услуги, она будет расширена и в другие клиники и отделения по всей стране.

Министерство не будет предоставлять пациентам номер телефона, и не позволят им обращаться за услугой из дома.

По словам Нира Кедара, работника министерства,ответственного за разработку данной услуги, её основная цель – создать оптимальные условия и доступность для людей, не владеющих ивритом (или английским).

Переводчики проходят специальный обучающий курс с экспертами в области медицинского перевода. Им также предоставляются базовые медицинские словари на их родном языке, для адаптации под специфическую терминологии. На сегодняшний день ещё неизвестно, когда услуга станет доступной по всей стране.

Согласно социологическому опросу, проведенному в 2011-м году Бюро статистики Израиля, 17% пациентов, не говорящих свободно на иврите, испытывают сложности и ограничения в получении медицинских услуг. Среди людей 65-и лет и выше, этот процент выше – 23%.

Генеральный директор министерства здравоохранения, профессор Ронни Гамзу, говорят что неспособность обеспечить качественный перевод, столь необходимый пациенту – неприемлема.

Несмотря на то, что пациенты из-за границы обслуживаются несколько иначе, нежели жители Израиля, можно с уверенностью сказать, что все нововведения министерства здравоохранения равномерно расспространяются и на них. Также, важно помнить то при организации лечения с помощью медицинских агентств, переводчик предоставляется в рамках предоставляемых услуг.

Do you find this information useful? Have something anything to ask?

Share your opinion on our Facebook or VK page

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

If you do not have a social account you can login by using email

Заполните форму и мы вам обязательно поможем

Мы не будем отправлять вам спам или
передавать ваши данные третьим лицам


Подпишитесь и получите электронную книгу "Все о лечении в Израиле" в подарок!